JOUR



m

1) день; сутки

jour civil — гражданские сутки

jour solaire — солнечные сутки

huit jours — неделя

quinze jours — две недели

jour de congé — день, свободный от школьных занятий

jour utile юр. — льготный день

jour J — день "Д" (день начала боевых действий, операции и т. п.)

jour de sortie, jour de repos — выходной день

jour de naissance — день рождения

c'est son jour — это его (её) приёмный день

donnez-moi votre jour — по каким дням вас можно видеть?

les jours se suivent et ne se ressemblent pas — день на день не приходится

(le) jour et (la) nuit, nuit et jour — день и ночь; днём и ночью; не переставая

ce jour — сегодня

un jour — однажды; со временем; когда-нибудь

tous les jours — ежедневно, постоянно

de tous les jours — всегдашний, обычный; каждодневный; повседневный

c'est de tous les jours разг. — это дело обычное

tous les jours \ que Dieu fait — каждый божий день

de jour — 1) днём; дневной 2) дежурный

d'un jour à l'autre — всё время, изо дня в день

du jour au lendemain — вдруг, немедленно, сразу; в один прекрасный день

par jour — ежедневно; в день, за день

une fois par jour — один раз в день

jour pour jour — день в день

à pareil jour — в тот же день

au jour le jour — 1) со дня на день 2) хроника (в газете)

de jour en jour — с каждым днём; изо дня в день

jour après jour — день за днём

le jour d'après — послезавтра

l'autre jour, un de ces jours — недавно; как-то, как-нибудь на днях

un jour ou l'autre — как-нибудь

il y a un jour — вчера

dans un jour — завтра

Jour du Seigneur — воскресенье

Jour des Morts — День поминовения усопших (2 ноября)

grand jour — торжественный, великий день

les beaux jours — прекрасное время (обычно о весне); тёплые, солнечные дни

être dans son beau {mauvais} jour — быть в хорошем {плохом} настроении

venir à son jour et à son heure — наступить неизбежно, в урочный час

prendre jour — назначить день, договориться о встрече

gagner sa vie au jour le jour — с трудом перебиваться

donner ses huit jours à une domestique — уволить прислугу (с предупреждением за неделю)

avoir ses trois jours — сесть под арест на три дня

flanquer trois jours à qn — посадить на три дня

à chaque jour suffit sa peine посл. — новый день - новые заботы; довлеет дневи злоба его

c'est comme jour et nuit — это как день и ночь (о противоположностях)

2) (часто pl) жизнь

sauver les jours — спасти жизнь

donner le jour — дать жизнь, произвести на свет; родить

perdre le jour — умереть

vieux jours — старость

sur ses vieux jours — на старости лет

premier jour — рождение

3) сегодняшний день, современная эпоха; наше время

de nos jours — в наше время

du jour — сегодняшний, современный, нынешний

être au goût du jour — быть модным, в духе времени, современным

nouvelles du jour — новости дня

œuf du jour — свежее яйцо

homme {héros} du jour — герой дня

le train du jour — нынешние обычаи

à jour бухг. — подытоженный по сегодняшний день, в ажуре

mettre à jour — закончить сегодняшним днём, подытожить; корректировать; обновлять

4) свет, дневной свет

le grand jour, le plein jour — яркий дневной свет

exposer au grand jour — 1) выставить на свет 2) перен. вытащить на свет (божий); предать гласности

faux jour — тусклый свет

sous faux jour — в ложном свете

la pointe du jour, la naissance du jour, le petit jour — рассвет

dès le petit jour — с рассвета

au petit jour — чуть свет

au point {à la pointe} du jour — на рассвете

en plein jour — среди бела дня

de jour — днём

éclairer d'un jour cru — осветить ярким светом

placer dans un bon jour — поместить в выгодном освещении

se placer face au jour — сесть против света

il fait jour — светло

il fait grand jour — рассвело

••

verser le jour — пролить свет

éclater au grand jour — стать очевидным

mettre en plein jour — вывести на чистую воду

mettre au jour — 1) родить 2) выпустить в свет; обнародовать 3) разоблачить

venir au jour, recevoir le jour, voir le jour — 1) родиться; увидеть свет 2) выйти в свет

présenter sous un jour favorable — представить в благоприятном свете

se montrer sous son vrai jour — разоблачить себя

se faire jour — пробиться, проявиться, прорваться наружу

à jour, percé à jour — ажурный, сквозной, с просветами

percer qn à jour — разгадать чьи-либо намерения

démain il fera jour — оставим дело на завтра

ça craint le jour арго — это подозрительный товар

5) астр. дневная поверхность планеты

6) просвет; окно; скважина, щель; проём

jour de souffrance, jour de tolérance — оконный проём для освещения, выходящий на соседний участок

jour d'escalier — лестничный проём

7) ажурная вышивка; паутинка (в вышивке)


Смотреть больше слов в «Новом французско-русском словаре»

Смотреть что такое JOUR в других словарях:

JOUR

[ʤɜː]наемный квалифицированный рабочий ремесленник, работающий обычно поденноподмастерьеремесленник; добротно знающий и делающий свое дело человекпосре... смотреть

JOUR

m1) день; суткиjour civil — гражданские суткиjour solaire — солнечные суткиhuit jours — неделяquinze jours — две неделиjour de congé — день, свободный ... смотреть

JOUR

jour: übersetzungʒuʀm1) Tag m du jour au lendemain — von heute auf morgenA un de ces jours! — Bis demnächst!/Bis bald!vivre au jour le jour — von der H... смотреть

JOUR

m grande attraction du jour — см. grande attraction l'auteur de mes jours — см. l'auteur de mon être il fera beau jour quand ... — см. il fera beau quand ... le chic du jour — см. dernier cri au déclin des jours — см. au déclin de l'âge ennuyeux comme un jour de pluie — см. ennuyeux comme la pluie au fil des jours — см. au fil des heures jours trois jours après jamais — см. au lendemain de jamais j'aurais mieux fait de me casser une jambe le jour où ... — см. j'aurais mieux fait de me casser une jambe il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain maigre comme un jour sans pain — см. maigre comme un cent de clous jour avec jour douteux jour franc jours gras le jour J jours maigres jour naissant jour nouveau jours ouvrables un jour plein des jours tissus d'or et de soie jours utiles jour de l'an jour de palais jour du Pardon jour de la Saint-Jean Baptiste jour du Seigneur jour de semaine jour de souffrance l'autre jour beau jour ces derniers jours faux jour grand jour huit jours mauvais jour petit jour quinze jours à jour à jour faillant au jour d'aujourd'hui au jour le jour à pareil jour au premier jour de deux jours l'un de nos jours de ses jours de tous les jours du jour de jour à autre d'un jour d'un jour à l'autre de jour en jour du jour au lendemain en plein jour en d'autres jours sous un jour favorable sous tel jour sous son véritable jour sur nos vieux jours jour à jour jour après jour jour et nuit jour par jour jour pour jour un de ces jours un jour ou l'autre un de ces quatre jours aspirer après le jour attendre son jour attenter à ses jours avoir son jour avoir ses trois jours brûler le jour compter les jours couler ses jours cueillir le jour qui passe donner le jour à ... donner jour sur ... donner son jour être comme le jour et la nuit être à son dernier jour être au goût du jour être de jour être dans un bon jour être né un jour de grand vent exposer ses jours faire jour se faire jour mettre au jour mettre qn à tous les jours mettre en jour se montrer sous son meilleur jour mourir plein de jours passer ses jours dans la paix percer à jour percer au jour perdre le jour prendre jour respirer le jour sauver les jours de qn tenir le jour de qn traîner ses jours venir à son jour et à son heure verser le jour voir le jour à bon jour, bonne étrenne bon jour, bonne œuvre ça craint le jour c'est de tous les jours c'est le jour et la nuit à chaque jour suffit son mal faites cela, je vous servirai le jour de vos noces il y a beau jour il fera jour demain il n'y a jour que ... le jour a grandi ses jours sont comptés les jours se suivent et ne se ressemblent pas nous mourons tous les jours on s'instruit tous les jours tous les jours que Dieu fait tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise tous jours ne sont pas noces y a de grands jours qui se préparent août et vendanges ne se font pas tous les jours on en apprend tous les jours astre du jour le jour d'aujourd'hui avant-coureur du jour avant-courrière du jour beau comme le jour être le bruit du jour avoir un cerveau où on voit le jour il fera chaud le jour où ... chute du jour clair comme le jour jouir de la clarté du jour contraintes du jour demain il fera jour demain est un autre jour c'est tous les jours le dimanche il était derrière la porte le jour de la distribution l'Évangile du jour fait du jour ce n'est pas fête tous les jours filles du jour mettre fin à ses jours flambeau du jour flot des jours folie du jour le gland ne devient pas chêne en un jour au goût du jour vivre au gré des jours le haut du jour héros du jour il n'est qu'une mauvaise heure en jour les heureux du jour en hiver, les jours n'ont point d'heures homme du jour l'hôte et le poisson en trois jours poison idole du jour joli comme le jour le juste pèche sept fois le jour faire en quatorze jours quinze lieues faire quatorze lieues en quinze jours lion du jour long comme un jour sans pain lumière du jour chercher la lune en plein jour maître du jour la messagère du jour mise à jour avoir neuf jours faire la nuit en plein jour faire de la nuit le jour et du jour la nuit œil du jour un jour off ordre du jour problème à l'ordre du jour citer qn à l'ordre du jour Paris ne s'est pas fait en un jour longues paroles font les jours courts le père du jour à la pique du jour plat du jour quand il pleut à la St Médard, il pleut quarante jours plus tard porter le poids du jour et de la chaleur point du jour question du jour rare comme les beaux jours le jour des Rois le saint du jour le succès du jour tic du jour à la tombée du jour transparent comme le jour triste comme un jour sans pain jour de la vogue... смотреть

JOUR

Jour: übersetzung Jour 〈[ ʒu:r] m. 6〉 Empfangstag ● \Jour fixe festgesetzter Tag (an dem man sich regelmäßig trifft) [frz., „Tag“]* * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], ... смотреть

JOUR

jour: übersetzung jour 〈[ʒu:r]〉 → à jour * * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], der; -s, -s [frz. jour, eigtl. = Tag < spätlat. diurnum < lat. diurnum = der täglic... смотреть

JOUR

m день; сутки à jour fixe — в установленный {назначенный} день; jour par jour — пропорционально истекшему времени ( см. тж jours) jour d'échéance tombant un jour férié — окончание срока в нерабочий день jour où est ouverte l'action en justice — день возникновения права на иск jour d'audiencejour chôméjour civiljour de compensationjour demi-fériéjour de départ du délaijour de départjour de l'échéancejour d'émissionjour fériéjour férié chôméjour férié et travailléjour férié légaljour férié ordinairejour férié particulierjour francjour de l'infractionjour du jugementjour non bancablejour ouvrablejour ouvréjour du payementjour de pontjour de règlementjour de reposjour de repos hebdomadairejour de retardjour supplémentaire de congéjour de travail chôméjour travailléjour utile... смотреть

JOUR

фр. m -s, -s1) приёмный день, день приёма (гостей), журфиксJour haben — принимать гостей, иметь приёмный день2) уст. присутственный день, день службыJo... смотреть

JOUR

• Belle du ___ • A day in France? • A day in Paris • Carte du ___ • Danielle's day • Day at the Louvre • Day on the Riviera • Dijon day • Du ___ • Du ... смотреть

JOUR

|'∫u:r|ha jour — воен., мор. быть на дежурстве (на вахте)

JOUR

m1) день; сутки2) проём•- jour atomique- jour d'escalier- jour de fenêtre- jour lunaire- jour solaire- jour vrai

JOUR

1. deliver only in daytime - "вручить только днем";2. journal - газета; журнал

JOUR

nамер. розм. = journeyman

JOUR

{sjo:r}1. дежурство

JOUR

jour noun amer.; coll.; see journeyman

JOUR

сущ.; амер.; разг.; см. journeyman

JOUR

День

JOUR

n амер. розм. поденник.

JOUR À JOUR

каждый день, день за днем

JOUR APRÈS JOUR

постепенно, с каждым днем

JOUR ATOMIQUE

атомный день

JOUR AVEC

разг. (jour avec {sans}) {не}благоприятный день; хороший {плохой} день (восходит к периоду оккупации в 1940 1944 гг., когда в определенные дни не продавали мяса и т.п.)... смотреть

JOUR BANCABLE

банковский день, банк. операционный день

JOUR CHÔMÉ

нерабочий день; день простоя

JOUR CHÔMÉ

день простоя, нерабочий день

JOUR CIVIL

календарный день

JOUR CIVIL

календарный день

JOUR D'AUDIENCE

день рассмотрения дела {судебного заседания}

JOUR DE BOURSE

биржевой день, операционный день

JOUR DE CAISSE

день выплаты

JOUR DE CLÔTURE

день закрытия

JOUR DE COMPENSATION

отгул за работу в выходной день

JOUR DE COMPENSATION

расчётный день

JOUR DE COTATIONS

котировочный день

JOUR DE DÉPART (DU DÉLAI)

день начала течения срока

JOUR DE FAVEUR

бирж. льготный день

JOUR DE FENÊTRE

оконный проём

JOUR DE GRÂCE

бирж. льготный день

JOUR DE L'AN

((premier) jour de l'an) первое января, первый день Нового года Le jour de l'an, pour ne pas faire la bête, vers 5 heures, je me suis acheminé à pied vers Rouen ... (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — В первый день Нового года, чтобы не попасть в глупое положение, я около пяти часов отправился пешком в Руан ... Son principal marché, c'était la Bretagne ... Sans doute on ne prétendait pas faire la pige à Marquis ou à Pihan, aux marques enfin qu'il est de bon goût à Paris d'offrir pour le Jour de l'An. Non, mais le chocolat Barrel était sérieux ... (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Его основной рынок был в Бретани ... Конечно, никто не собирался тягаться с фирмами Марки или Пиан, чей шоколад в Париже считалось хорошим тоном преподносить на Новый год. Отнюдь нет, но шоколад Баррель тоже вполне приличная марка ...... смотреть

JOUR DE LA SAINTJEAN BAPTISTE

арго день казни

JOUR DE LA VOGUE

(jour {или journée} de la vogue) деревенский праздник Un dimanche, pour le jour de "la vogue", nous allâmes par la route Saint Simon. (E. Dabit, Train de vies. Vacances.) — В одно из воскресений мы отправились на деревенский праздник в Сен-Симон.... смотреть

T: 210