SE FAIRE



1) делаться, становиться

se faire vieux — стареть, стариться; прибавлять себе года

se faire rare — редко бывать, редко появляться

2) установиться, образоваться; делаться

ça se fait — так делается; таков обычай

ce vin se fera — это вино ещё дозреет

3) создавать себе, делать себе

se faire des embêtements — создавать себе неприятности

4) (qn) разг. обмануть; одолеть; избить; убить кого-либо

5) разг. зарабатывать, получать

6) прост. украсть, обчищать

7) прост. обладать (в сексуальном смысле)

8) (qn) терпеть кого-либо

9) (à qch) привыкать

se faire au froid — привыкать к холоду

s'y faire — смириться, свыкнуться; привыкнуть

10)

s'en faire разг. — волноваться, беспокоиться

ne pas s'en faire — не унывать, не волноваться

t'en fais pas! — не порть себе кровь!, не унывай!; не горюй!

il ne s'en fait pas — он не стесняется

11) в конструкции с инфинитивом

se faire aimer — заставить полюбить себя, уметь расположить к себе

se faire régler — попросить расчёта

se faire immatriculer — зарегистрироваться

se faire prendre, se faire faire прост. — дать сцапать себя; попасться в руки

se faire rouler разг. — дать обмануть себя

se faire apporter qch — приказать принести себе что-либо

12) в безличных выражениях

il se fait froid — становится холодно

il se fait nuit — темнеет, наступает ночь

il se fait tard — становится поздно

comment se fait-il? — как это случилось?

13)

fait à Versailles — учинено, совершено в Версале (формула дипломатических актов)

être fait прост. — 1) быть схваченным, влипнуть 2) оказаться в безвыходном положении, пропасть

tenir pour fait — считать достоверным

c'est fait — готово

c'en est fait — всё кончено, с этим покончено; решено

c'en est fait de lui — он пропащий человек; его уже нет (в живых)

(c'est) bien fait à lui — поделом ему

c'est un grand pas de fait — это большой шаг вперёд

avez-vous bientôt fait? — скоро ли вы кончите?

si faire — да, конечно да; безусловно, ну да

ce qui est fait est fait; c'est fait, c'est fait! погов. — что сделано, то сделано

comme si c'était fait — сказано - сделано

14) p prés faisant {fəzɑ̃}

faisant fonction — исполняющий обязанности

chemin faisant — по пути, мимоходом

ce faisant — при этом


Смотреть больше слов в «Новом французско-русском словаре»

SE FAISANDER →← SE FAILLER

Смотреть что такое SE FAIRE в других словарях:

SE FAIRE

1) делаться, становитьсяse faire vieux — стареть, стариться; прибавлять себе годаse faire rare — редко бывать, редко появляться2) установиться, образов... смотреть

SE FAIRE ACHEVER LA GUEULE

пропасть, погибнуть On n'a pas trop idée de la suite des événements. Probable que les Anglais vont se faire achever la gueule dans leur île. Les parachutistes qui se sont fait la pogne sur le fort d'Eben-Emaël vont descendre sur Londres, c'est tout vu d'avance. Ça ne déplaît pas tant cette perspective ... Ça leur fera passer le goût de la marmelade! Ils nous ont largués en pleine bataille, ces fumiers! À Dunkerque, à coups de crosse, ils repoussaient nos soldats qui voulaient s'embarquer sur leurs bateaux! Ça se raconte, colporte, bouche à oreille et puis qu'on a été trahis, vendus, abandonnés. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Мы не очень хорошо понимали, как пойдут события дальше. Возможно, что англичан прикончат на их острове. Немецкие парашютисты, набившие себе руку на форте Эбан-Эмаэль, спрыгнут на Лондон, это как пить дать, и такая перспектива была нам неприятна. Это послужит уроком этим негодяям. Они бросили нас посреди сраженья. В Дюнкерке они прикладами отгоняли наших солдат, когда те хотели погрузиться на их корабли. Так люди говорят, рассказывают друг другу и то, что нас предали, продали, бросили.... смотреть

SE FAIRE AGRAFER

арго быть арестованным полицией; попасться в руки полиции

SE FAIRE ALLER

канад. торопиться; стараться

SE FAIRE ALLUMER

прост. попасться

SE FAIRE AMITIÉ

канад. канад.обхаживать друг друга; льстить друг другу

SE FAIRE APPELER ARTHUR

1) получить нагоняй, нахлобучку 2) спорт. проиграть, дать себя побить Roulant en section c'est mon bien. C'est fatal que les premiers se fassent appeler Arthur. Accélérez en tête, bande de cons! (Silvagni, La peau de mercenaires.) — Мне повезло, что я мчусь по хорошо знакомому маршруту. Неизбежное зло: лидирующие дали себя опередить. Эй вы, впереди, жмите вовсю! Дерьмовые сукины сыны!... смотреть

SE FAIRE APPELER JULES

прост. получить втык, нагоняй, выволочку

SE FAIRE ARRANGER

дать себя обмануть при покупке чего-либо

SE FAIRE ARRONDIR LE GLOBE

прост. забеременеть

SE FAIRE ARROSER

разг. попасть под дождь, вымокнуть

SE FAIRE ASSAISONNER

арго 1) получить удар 2) получить суровый приговор

SE FAIRE À TOUT

привыкать ко всему Quant à moi, depuis le commencement de la semaine, je travaille, et pas trop mal! On se fait à tout, et puis, je crois que j'ai parcouru le cercle, car j'ai failli en devenir fou, ou mourir de chagrin et de rage. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1870.) — Что касается меня, то с начала недели я работаю и неплохо работаю! Человек ко всему привыкает, а кроме того, я думаю, что уже прошел через худшее, через испытания, от которых чуть не сошел с ума, чуть не умер от ярости и горя.... смотреть

SE FAIRE ATTRAPER

канад. "залететь", забеременеть

SE FAIRE AVOIR

1) прост. дать себя провести; остаться в дураках Blomart se mit à rire. Eh bien! Je me suis drôlement fait avoir, dit-il d'un ton penaud. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — Бломар рассмеялся: Ну что ж! я по-глупому дал обвести себя вокруг пальца, сказал он смущенно. 2) влипнуть, вляпаться... смотреть

SE FAIRE AVOIR COMME UN CONSCRIT

разг. запросто дать себя провести

SE FAIRE BAISER LA GUEULE

прост. попасться, влипнуть; дать себя провести; остаться ни с чем

SE FAIRE BALLON

прост. остаться с носом; не получить того, на что рассчитывал; не получить своей доли (при дележе) Nous avons été moins malheureux que les autres. Parce qu'en fait de bonheur, depuis dix ans, on n'a pas eu besoin de prendre de billet de loterie pour se faire ballon. (T. Rémy, La grande lutte.) — Нам было лучше, чем другим. Потому что вот уже десять лет у нас не было нужды покупать лотерейные билеты "на счастье", чтобы потом ничего не получить.... смотреть

SE FAIRE BANANER

прост. попасться, засыпаться

SE FAIRE BATTRE À PLATE[S] COUTURE[S]

se faire battre à plate[s] couture[s]: übersetzungse faire battre à plate[s] couture[s]haushoch geschlagen werden

SE FAIRE BEAU

se faire beau: übersetzungse faire beausich schön machen

SE FAIRE BEAU

разг. принаряжаться; прихорашиваться Que les hommes se lavent un peu. Ceux qui ont rasoir peuvent se faire beaux ... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Пусть солдаты помоются хоть немного. Те, у кого есть бритвы, могут привести себя в порядок ...... смотреть

T: 208