TENIR DE



1) узнать от..., из...

tenir de qn — получить от..., унаследовать; быть обязанным кому-либо

2) быть похожим на..., походить на кого-либо

il a de qui tenir — яблоко от яблони недалеко падает

cela tient du miracle — это похоже на чудо


Смотреть больше слов в «Новом французско-русском словаре»

TENIR EN →← TENIR DANS

Смотреть что такое TENIR DE в других словарях:

TENIR DE

1) узнать от..., из...tenir de qn — получить от..., унаследовать; быть обязанным кому-либо2) быть похожим на..., походить на кого-либоil a de qui tenir... смотреть

TENIR DE BONNE PART

знать из надежного, достоверного источника

TENIR DE LA BOUCHE DE QN

узнать из чьих-либо уст Je le tiens de la bouche de M. Masseneau lui-même, un digne parlementaire du Languedoc, qui vient d'être appelé à Paris pour des raisons mystérieuses, et qui se demande d'ailleurs s'il ne s'agit pas de l'affaire de votre mari. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Я узнала это от самого г-на Массно, достойного члена парламента Лангедока, который был вызван в Париж по каким-то таинственным причинам, впрочем, он и сам задается вопросом, не связано ли это с делом вашего мужа.... смотреть

TENIR DE LA PLACE

(tenir de la place {или une grande place}) 1) занимать много места Jésus ne tenait presque aucune place dans ses pensées. Ce n'est pas qu'il ne l'aimât point: il l'aimait quand il pensait à lui; mais il ne pensait jamais à lui. (R. Rolland, L'Adolescent.) — Иисус Христос не занимал почти никакого места в его мыслях. Не то чтобы он его не любил: когда он о нем думал, он чувствовал к нему любовь; но он никогда о нем не думал. 2) быть важной персоной... смотреть

TENIR DE LA QUENOUILLE

уст. быть изнеженным, походить на женщину

TENIR DE PRÈS

1) зорко, бдительно следить за ... 2) не давать воли; не давать шагу ступить

T: 190